AC | ט והנה נפלו אבותינו בחרב ובנינו ובנותינו ונשינו בשבי על זאת
|
ASV | For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
|
BE | For see, our fathers have been put to death with the sword, and our sons and daughters and wives have been taken away prisoners because of this.
|
Darby | And behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
|
ELB05 | Und siehe, deswegen sind unsere Väter durch das Schwert gefallen, und unsere Söhne und unsere Töchter und unsere Weiber sind in Gefangenschaft.
|
LSG | Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l'épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
|
Sch | Denn siehe, um deswillen sind unsre Väter durch das Schwert gefallen und unsre Söhne, unsre Töchter und unsre Weiber gefangen weggeführt worden.
|
Web | For lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
|